Region: Niemcy
Sukces
Praw obywatelskich

Abkehr von der Gendersprache in Politik, Verwaltungen, Bildung, Medien und Gesetzgebung jetzt!

Petycja jest adresowana do
Deutscher Bundestag Petitionsausschuss
68 369 67 418 w Niemcy

Petycja przyczyniła się do sukcesu

68 369 67 418 w Niemcy

Petycja przyczyniła się do sukcesu

  1. Rozpoczęty lipca 2022
  2. Zbiórka zakończona
  3. Zgłoszone
  4. Dialog
  5. Sukces

Petycja odniosła sukces!

Pro

Dlaczego petycja jest godna poparcia?

Napisz argument

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Amtliche Rechtschreibung kontra Gendern

Wir haben eine gültige Rechtschreibung (siehe Rat für Deutsche Rechtschreibung), diese muss Grundlage für Schulen und öffentliche Bereiche sein. Deutsch ist keine leichte Sprache, es wird nicht leichter, wenn Schulen etc. sich nicht an die Regeln halten. Wenigstens in Schulen und öffentlichen Bereichen sollten wir EINE Sprache sprechen.

Źródło:

4.6

1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Noch mehr sprachlicher Unsinn

Die vermeintlich korrekte Nennung aller Geschlechter ist sprachlich falsch und verzerrt den Sinn: Die *Wörter enthalten Wortteile, die es nicht gibt (Kund*, Ärzt* etc), das Partizip Präsens verändert die Bedeutung der Aussage (Mitarbeitende, Forschende usw) und die ständigen Doppelnennungen sind nicht nur nervig sondern teils auch lächerlich. Heute neu gehört: WITWER und WITWERINNEN (Witwer leitet sich vom generisch femininen Wort "Witwe" ab),

Źródło: eigene Überlegungen

4.6

4 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

LGB

Die LGB-Community wird durch manche Firmen mit dem Zeichen „*“,“:“ oder „_“ angesprochen (unwissend oder bewusst sei dahingestellt). Die Ansprache wird durch die sexuelle Präferenz umdefiniert. Es geht keinen was an welche sexuellen „Präferenzen“ ein Mann oder eine Frau hat. Ich weiß nicht, ob es OK ist die {TQI*-Individuen} mit einem „*“,“:“ oder „_“ anzusprechen. Würde mich aber auch diskriminiert füllen. Mensch beleibt schließlich Mensch und ist kein „Buchstabe/Zeichen“…meine 2 Cents.

Źródło:

4.6

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Wer den einfachen Satz "Alle Bürgerinnen sind Bürger, aber nicht alle Bürger sind Bürgerinnen" nicht in seiner Klarheit und grammatikalischen Richtigkeit versteht, der hat die deutsche Sprache nicht verstanden. Und: Ein Student ist nur ein Studierender, solange er im Hörsaal oder "über seinen Büchern" sitzt. In der Freizeit ist er immer noch Student, aber kein Studierender mehr.

Źródło: Eigene Gedanken

4.6

Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Traurig, wenn Menschen sich nur noch über ihr Geschlecht definieren. Vielleicht sollte man sich Wortendungen für noch weitere Identitätsmerkmale wie Herkunft, Kulturkreis, Religion, Wohnort, Bildungsgrad, Beruf, Familienstand, Einkommensklasse, Hobbies, politische Überzeugungen usw. ausdenken ... - damit auch Menschen in der Sprache 'sichtbar' werden, deren Identität aus mehr als nur Geschlechtszugehörigkeit besteht.

Źródło:

4.5

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Gendern IST Diskriminierung

Das ganze Gedöns empfinde ich als diskriminierend und respektlos all denen gegenüber, die mit sich, ihrem Leben und ihrem Umfeld im Reinen sind. Nun grätschen ein paar "Unzufriedene" rein. Promt nimmt sich eine bestimmte Politik die nächste (selbsteingebildete) "Randgruppe" an, nur um Wählerstimmen zu bekommen. Da weht der Wind. Darunter müssen tausende von Migranten, die die Sprache lernen wollen und Sehbehinderte leiden. DAS ist Diskriminierung, entstanden DURCH Gendern

Źródło:

4.5

1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Weil mich die undemokratische, den Mehrheitswillen missachtende Haltung anwidert, die hinter dieser Sprachvergewaltigung steckt. Wissen Sie was eine Jahresendfigur oder ein Zerknalltreibling ist? Die angeblich geschlechtergerechte Sprache zeigt die gleiche faschistoide Gesinnung, mit der in der DDR und im Dritten Reich ideologisch motivierter Sprachmüll produziert wurde. Von meinern Bekannten lehnen übrigens auch die meisten Frauen diesen Feminismus auf Kindergartenniveau ab.

Źródło:

4.5

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Studenten oder Studierende?

Ein Tagesablauf von Studenten: Gegen 8 Uhr sind sie Aufwachende. Danach Frühstückende. Anschliessend sind sie für 3 Stunden Studierende im Hörsaal. Danach in der Mensa Essende und darauf im Campus Flirtende. Nachmittags Sporttreibende. Am Abend zuhause nochmals Studierende. Danach Feiernde und darauf Schlafende. Doch die Rektorin will nun, dass sie 24 Stunden am Tag Studierende sind.

Źródło: Eigen

4.5

Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Gendern grenzt aus!

11,82 mio Ausländer, die in Deutschland leben und die Sprache lernen sollen, ca. 500000 blinde und sehbehinderte Menschen, 13,3 mio hörbeeinträchtigte Menschen ( leicht bis schwer ); ca 10% der Bevölkerung Legastheniker - All diesen Menschen wird das Leben durch die Gendersprache mindestens erschwert!

Źródło: de.statista.com 2021; absv.de; schwerhörigen-netz.de; Legasthenie-deutschland.de

4.5

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


4 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Verwirrung

Ich halte das Gendern in der Tat für groben Unfug. Angesichts der Flut von Rechtschreibfehlern, die ich täglich sehe, wird mir ganz anders. Ich war schon geschockt, daß für das Genitiv-s ein Auslassungszeichen verwendet werden darf, obwohl nichts ausge-lassen wird. Immer häufiger sieht man das Apostroph jetzt auch vorm Plural-s. Krönung war heute ein Fernsehbe-richt, wo der überforderte Moderator den Beruf seines Studiogastes mit dem Wort 'Intensivschwesterin' bezeichnete.

Źródło: Stefan Mortsiefer, Lüdenscheid

4.4

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Gendern Forschung Lehre Universitäten

In Lehrer und Wissenschaft zählen didaktische Qualitäten, Engagement und Qualität. Wenn Professoren und andere wissenschaftlich tätige Personen, die hervorragende Qualität in ihrer Arbeit erbringen, abgemahnt werden aufgrund sprachlicher Inkorrektheiten, namentlich das generische Maskulinum in Ihren Vorlesungen nutzen, läuft etwas grundsätzlich schief. Ein solches System ist nicht dafür ausgelegt, Spitzenlehre und -forschung zu erbringen.

Źródło:

4.3

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Gendern ändert nichts an Respekt und Akzeptanz mit den Menschen.Es scheint wie eine Vertuschung:angeblich. etwas tun gegen Intoleranz und für Akzeptanz. Ändert ein Wort was sich in Kopf und Herz nicht ändert? Der Wolf im Schafspelz?und bes. jene die in der Öffentlichkeit stehen und das Gendern mal vergessen werden evtl zu etwas gemacht, was sie nie waren: und das nur wegen einem Wort? Es gibt wahrhaftig bessere Möglichkeiten um Menschen zusammen zu führen als den Duden ständig zu ändern….

Źródło:

4.3

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Märchenstunde

Liebe Kinder, es war einmal ein wirres Land, in dem selbst die Gegenstände zu sprechen begannen. Zuerst fing der Stuhl zu reden an, alsdann der Tisch und darauf mischte sich der Schrank in das Gespräch mit ein. Doch in einer dunklen Winternacht wurde sogar aus dem alten Rednerpult ein Redepult und es begann unaufhörlich zu reden. Und wenn es nicht gestorben ist, so redet es noch heute.

Źródło: Selbst

4.3

4 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Bürgermeister fehlende gute Lösung

Wie gehen wir z.B. mit Wörtern wie Bürgermeister um: Liebe Bürgermeister, Bürgerinnenmeister, Bürgermeisterinnen und Bürgerinnenmeisterinnen? Liebe BürgerInnenMeisterInnen? Dessenungeachtet ist mir bewusst, dass schon im Kindergarten beim Begriff "Arzt" in einer größeren Zahl ein Mann gemalt wird, als wenn eine neutralere Form der Bezeichnung verwendet wird. Aber solange die Mehrheit dagegen ist, sollten wir die Sprache nicht verändern, sonst können wir die Demokratie gleich beerdigen.

Źródło:

4.1

3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Die Thesen, die in nicht repräsentativen Studien aufgestellt werden, können in nachfolgenden Studien nicht bewiesen werden. Durch das Gendern in öffentlich rechtlichen Medien, in Gesetzestexten und in Bildungseinrichtungen werden jedoch Fakten geschaffen, die nicht der Realität entsprechen. Insbesondere Universitäten sollten eine Debatte anstreben und nicht Studenten abstrafen, die diese Meinung nicht teilen. Mehr ist es schlichtweg nicht - eine Meinung.

Źródło: Rika Stelljes, M.Sc. BWL

4.0

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Studenten oder Studierende?

Wie absurd die Neusprach werden kann, zeigt folgender Lesetext, wie er etwa in einem Schulbuch stehen könnte: Eine Gruppe von Studierenden der Uni Halle machte gestern einen Ausflug in den Zoo. Dort trafen sie die beiden Rentner Eugen und Hans, die gerade aufmerksam studierten, wie sich Affen gegenseitig lausen. Als die beiden Studierenden die Studierenden aus Halle sahen, begrüßten sie sie freudig. Hans sagte, lachend "leider waren wir nie Studierende, da uns früher das Geld dazu fehlte".

Źródło: Eigene Ideen

4.0

Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Bürger helfen Bürgern

Ließe sich nicht in jedem Ort jemand finden, der die kryptischen Texte der Behörden in verständlich übersetzt? Aus: "Liebe Bürgernde von Hannover*in, die Stadtverwaltung weist darauf hin, dass das Podiumsgespräch zwischen einer*einem*Schülernden und den Bürger*innenmeister*innen innen in der Aula stattfindet." Wird: "Liebe Einwohner von Hannover, die Stadtverwaltung weist darauf hin, daß das Podiumsgespräch zwischen zwei Schülern und unseren Bürgermeistern diesmal in der Aula stattfindet."

Źródło: Eigendenken

4.0

3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Wer beschwert sich hier bei wem?

Was ist verständlicher: Die alte Form bei 1 oder die Neusprach bei 2? 1. Eine Gruppe von Busfahrenden beschwerte sich beim Busfahrer wegen der zu lauten Musik eines Busfahrenden. 2. Eine Gruppe von Busfahrenden beschwerte sich beim Busfahrenden wegen der zu lauten Musik eines Busfahrenden. (Unsere Sprache wird also unscharf, verschwommen und nebulös - was wohl auch so gewollt ist.)

Źródło: Eigen

3.9

1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Warum muss man Sprache neu definieren und erfinden? Sie Teil unserer Kultur und in der Literatur und auch im Musikbereich fest verankert. Wenn diesem Wuchs der Sprachpanscherei offiziell stattgegeben wird, wird diese Art der Bevormundung nicht die letzte sein. Daher sollten Grenzen gesetzt werden. Durch sprachliche Reglementierungen an Bildungsstätten sollten auch anderen Personen keine Nachteile entstehen.

Źródło:

3.9

2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

nein zu Gendern

Dem Argument, dass Gendern ideologisch ist, kann ich nur zustimmen. Das Gendern bedient schlicht eine Interessensgruppe. Und es kostet unnötige Kräfte, ist wenig bis nicht nachvollziehbar für Personen, die die deutsche Sprache lernen und es grammatisch keine Not hat. Denn es gibt von jedem Hauptwort eine weibliche Version. Die männliche Form spricht sowohl Männer als auch die Allgemeinheit an.

Źródło: Rechtschreib-Duden

3.8

3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Die natürliche Sprache kann keinen exkludieren, weil sie keine Ansammlung von Zeichen/Identitäten, sondern von Handlungen ist. Exklusiver Gebrauch rechtfertigt nicht Zeichenänderungen. Gebrauch und Zeichen sind arbiträr, die Konvention natürlich, nicht moralisch gewollt. Deshalb ist dieser Mehraufwand weder sinnvoll noch nachhaltig. Er verschleiert das gesch. Verhältnis, entwertet persönliche Anrede/Beziehung, stellt ein referenzloses Objekt vor und schafft somit Dissonanz.

Źródło:

3.8

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Gendern ist mehr als umständlich

Ich finde die deutsche Sprache un d besonders die Dialekte werden zerstört. Es wirkt unnatürlich durch die abgehackte Sprechweise . Es führt bei mir nur zu Verunsicherung in der Wortwahl. Die Kultur, insbesondere die Sprachkultur geht verloren, wenn man alte Kinderlieder, Märchen etc. anpassen wollte. Menschen mit offener Geschlechtsempfindung wollen vielleicht gar nicht als : angesprochen werden. Wie sollte ich die Anrede gestalten? Frau/Mann/Diverse oder Diverser? Ich bin raus

Źródło:

3.8

1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Überbetonung Geschlechterspezifik

Gendern führt m.E. zu einer permanenten Betonung von Geschlechterdifferenzen, damit zu einer Überbetonung statt der wohl gewollten Würdigung geschlechterbezogener Unterscheidung. Eine geschlechtergerechte Sprache verstößt gegen geltende Rechtschreibnormen „da …Verständlichkeit sowie Eindeutigkeit und Rechtssicherheit von Begriffen und Texten …“ beeinträchtigt wird. Sprache entwickelt sich durch deren Nutzung.

Źródło: Rat für Deutsche Rechtschreibung März 2021

3.8

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Surreales Deutschland

1. Da die Studierenden Anna und Egon während eines vollen Semesters nicht zur Uni gingen, beschloss der Senat ihre Exmatrikulation. Begründet wurde der Schritt damit, dass sie als Studierende nicht studieren würden. 2. Seit die Zufußgehendezone für Radfahrer gesperrt wurde, sieht man dort immer viele Radfahrende, die zu Fuss gehen und ihr Rad schieben. 3. Viele Lehrende lehren nicht, da sie entweder pensioniert oder verstorben sind.

Źródło:

3.8

4 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Wissenschaft

Beispiel: Max-Planck Institut für Psycholingusistik: "Die Studenten gingen zur Mensa, weil einige der Männer/ Frauen Hunger hatten." Hier wurde das Maskulinum "Studenten" gar nicht generisch, sondern durch den Zusatz "einige der Männer/ Frauen" spezifisch verwendet. Damit wurde gezielt Irritation bei "der Frauen" erzeugt. Gegenbeispiel: "Die Studentinnen gingen zur Mensa, weil einige der Männer Hunger hatten" So erzeugt man gezielt Irritation.

Źródło: www.3sat.de/wissen/nano/201216-gendern-nano-104.html

3.7

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Gendern = Diskriminierung

Gendersprache diskriminiert andere Menschengruppen und erschwert ihnen die Teilnahme am gesellschaftlichen Diskurs: LGTBIQ-Menschen werden auf *, :, /, _ reduziert. Frauen auf „innen“. "Für blinde und sehbehinderte Menschen ist das Gendern durch Satz- und Sonderzeichen problematisch."* Menschen mit geringen Deutschkenntnissen wird das Verständnis und das Erlernen der Sprache erschwert. Gegner werden pauschal als rückständig und politisch rechts diffamiert.

Źródło: www.dbsv.org/gendern.html

3.6

4 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Gendern????

Das was man durch Gendern erreichen möchte, wird so nicht funktionieren. Egal wie wir als Gesellschaft kommunizieren, solange die Einstellung und vor allem das Verständnis und der Respekt in diesem Thema nicht vorhanden ist, ändert Gendern nur, dass man keinen vernünftigen Satz formulieren kann, ohne sich zu nerven. Ist nur für die Politik ein netter Versuch den Schein zu erzeugen wir alle wären tolerant.

Źródło:

3.5

1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Wissenschaft

Die wissenschaftlichen Studien zur Wahrnehmung des generischen Maskulinums, gerade auch zu Beginn der Gender Studies, wurden oft ausschließlich mit Probanden aus diesen soziologischen Studiengängen durchgeführt. Auf diesen einseitig verfälschten Studien wurde dann völlig unkritisch die nachfolgende Forschung aufgebaut.

Źródło: „Von Menschen und Mensch*innen“ Fabian Payr, Springer , Wiesbaden, 2021 Seite 27 ff.

3.4

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Wiss. Analyse zur Akzeptanz von 2021

Eine politikwissenschaftliche Analyse im Rahmen der Bundestagswahlkampf 2021 zeigte: es wählten etwa 75 % der Befragten die Version mit dem generischem Maskulinum und nur etwa 21% die geschlechtergerechte Version. (Abfrage der interessierenden Eigenschaft mit Minimierung von Priming-Effekten) Link zur wiss. Veröffentlichung die https://link.springer.com/article/10.1007/s11615-022-00380-z

Źródło:

3.4

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Wissenschaft

„Den allermeisten Studien gemein ist ein statistisches Manko: wurden nur mit Studenten durchgeführt, teils mit kaum mehr als 15 oder 30 Probanden. Oft stimmt nicht einmal das Geschlechterverhältnis. … Ergebnisse aus solchen Studien sind nicht repräsentativ, die Stichproben statistisch ohne Aussagekraft. Auf andere, nicht- studentische Bevölkerungsgruppen lassen sich die Resultate nicht übertragen.“

Źródło: Zitat: Tobias Kurfer in „ Argumente gegen das Gendern, die Sie anderswo nie lesen“ Welt Artikel vom 23.04.2021

3.4

Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


4 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

All die vielen Varianten der Gendersprache sind umständlich. Diese Sprachvarianten sind oft deutlich schwerer verständlich, unter anderem weil sie die Betonung auf das Geschlecht verschieben und damit fast immer von der eigentlichen Information ablenken. Ein schlimme Steigerung einer zu Recht kritisierten Behördensprache. Für mich ist es eine Wichtigtuerei einer akademischen Schickeria.

Źródło:

3.4

Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Ich fände es zielführender, in der Schule und auch später über den Unterschied zwischen grammatikalischem Geschlecht des Wortes (Genus) und des natürlichen Geschlechts des Wortbedeutung (Sexus) aufzuklären. Dann hätten wir diese ganze Diskussion gar nicht. Und niemand (Idealzustand ;-)) hätte mehr die Vorstellung, dass die Grammatik die Geschlechtlichkeit des Menschen wiederspiegeln würde. Aus meiner Sicht basiert der "Genderwahn" direkt auf dieser Unkenntnis, oder auf ihrer Ausnutzung.

Źródło:

3.3

Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Die deutsche Sprache ist nicht bloß gewachsen und gewuchert. Das „DER Busen“ männlich ist, und „DIE Vorhaut“ weiblich …sagt eigentlich schon alles über unsere Sprache: Sehr wild. Dass der gesamte Plural mit „die“ gebildet wird („die Männer“) stört niemanden. Also, „Autofahrer“ soll sexistisch gegen Frauen sein, „die Autofahrer“ meint aber, klar doch, die Männer „mit“? Die Menschen sind nicht dumm. Sie wissen, wer sich als „Buchhalter“ bewerben darf, und wer in die „Damenumkleide“ gehört.

Źródło:

3.3

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

"Maskulin" ist nicht "männlich"

Genera waren Teil der Sprache, bevor diese systematisch klassifiziert wurde. Bezeichnungen wie „Maskulinum“ wurden erst nachträglich vergeben. Es gibt nicht nur „maskuline“, sondern auch „feminine“ und „neutrale“ Genera, z.B. die Katze, die Maus, das Tier, das Krokodil. In der Physik gibt es auch Begriffe, die andere Bedeutung als in der Alltagssprache tragen: elektrische Ladungen heißen „positiv“ und „negativ“, ohne daß dies bedeuten würde, daß die einen „gut“ und die anderen „schlecht“ wären.

Źródło:

3.3

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Unternehmen und Behörden gendern.

Beim Unternehmen Vodafone z.B. gibt es Angebote für Kund:innen. Wenn ich so etwas lese möchte ich bei Unternehmen die gendern keinen Vertrag abschließen. Neulich hatte jemand einen Brief von einer Behörde bekommen, wo gegendert wurde. Er hat diesen Brief zurückgeschrickt mit der Bemerkung, dass er diesen Brief nicht versteht und siehe da, der zweite Brief war im korrekten deutsch verfasst. Geht doch !

Źródło: www.vodafone.de/privat/kombi-angebote.html

3.3

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Auszug aus einem durchaus sinnvollen für Schulen angebotenen Programm: ... Kommen Sie als Lehrkraft und außerschulische/r Akteur*in mit Ihren jungen Menschen/Schüler*innen zum Fachforum Globales Lernen. Die Teilnahme steht allen Bildungsakteur*innen offen, die im Bereich Globales Lernen und Bildung für nachhaltige Entwicklung aktiv oder daran interessiert sind: Außerschulische Bildungsakteur*innen, Schulleitende, Lehrkräfte, Schüler*innen, Studierende, junge Menschen.

Źródło: Ministerium für Bildung RLP, Fachforum Globales Lernen, Flyer

3.2

3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

generisches Femininum jetzt

Liebe Leserinnen, ich bin auch gegen das Gendern. Wir sollten die nächsten 10.000 Jahre einfach mal zur Abwechslung das generische Femininum nehmen, also weg mit dem Kunstworten Geburtshelfer und Krankenpfleger, die der deutschen Sprache, politisch aufoktroyiert, vor einigen Jahren heimgesucht haben. Es sind Krankenschwestern und Hebammen, unabhängig vom Geschlecht! Insofern liebe Damen (Männer sind mitgemeint), die Welt gehört uns!

Źródło:

3.2

4 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Ritterlich

Sprache war nie gerecht. Sie entstand in Zeiten, da die Menschen realen Gefahren, Kriegen, Seuchen, Hunger ausgesetzt waren. Sie mußte klar, verständlich sein. Zudem diente sie der Poesie und sollte wohlklingend sein. Unterm Strich gleichen sich kleine "Ungerechtigkeiten" auch wieder aus: So sind alle Pluralformen weiblich. Selbst "die" Männer werden da weiblich. Und mal ehrlich, Jungs und Männer, habt ihr euch je dadurch diskriminiert gefühlt? Nein! Ihr gönnt das "die" ritterlich den Frauen.

Źródło: Eigen

3.0

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Es ist alles ganz einfach. Wenn man beide Geschlechter meint, werden beide Geschlechter genannt. Meine Damen und Herren, Ärzte und Ärztinnen, Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen etc.. Sprache prägt unser Denken, und umgekehrt. Ich finde es richtig und konsequent, beide Geschlechter gleichberechtigt zu behandeln…aber bitte nicht mit Genderakronymen oder irgendwelchen künstlichen Sonderformen.

Źródło:

2.9

3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Generell ist es begrüßenswert wenn z.B. bei Ansprachen auch alle Teilnehmer angesprochen werden, dazu reicht unsere deutsche Sprache allerdings auch aus: Liebe Kolleginnen und Kollegen und gut ist. Und ja es gibt nur zwei Geschlechter in der Biologie und ich habe kein Problem damit, wenn man sich mal als Mann oder mal als Frau fühlt und/oder beide Geschlechter liebt, also verhunzt nicht die Sprache, die Welt wird dadurch nicht gerechter nur verkrampfter.

Źródło:

2.9

2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Unterschreibe die Petition nicht, weil mehr Geschlechtergerechtigkeit unserer Sprache gut tut. Die Argumentation gegen das praktizierte Gendern teile ich jedoch. Es ist ein Eingriff, der unsere Sprache für ihre Ausdruckskraft bestraft: Nur, weil wir so genau differenzieren können, haben wir diese Diskussionen. Dass Sprache sich stetig wandelt, ist wahr. Das heißt aber nicht, dass jede Veränderung gut ist. Schwäche dieser Plattform: 500 Zeichen sind nur genug für Meinung, nicht für Argumentation.

Źródło:

2.7

2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Der D-A-CH-Sprachrat sollte unsere Sprache gestalten, nicht jeder X-Beliebige

Ich bin dafür, schon allein, weil ich als Autor sagen kann, dass durch das Gendern Geschichten nicht mehr flüssig erzählbar sind und weil ich denke, dass sich lieber ein kluger Sprachrat bestehend aus D-A-CH-Mitgliedern um unsere Sprache der Zukunft kümmern sollte, als Leute, die das "Sofort - gleich - jetzt!!!" erzwingen wollen.

Źródło:

2.5

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Beruf = Dienstleistung, Produkt oder Ort

2020 "Ich bin beim Zahnarzt." Vorstellung: Behandlung. "Treffen wir uns danach beim Bäcker?" Vorstellung: Kuchenauslage. "Alle Schüler machen die Hausaufgaben." Vorstellung" alle Kinder. 2024 "Ich bin bei der Zahnärztin." Vorstellung:. Aufklärungsgespräch "Treffen wir uns danach bei der Bäckerin?" Vorstellung: wozu? "Alle Schüler_innen machen ihre Hausaufgaben." Vorstellung: Jungs sind nicht betroffen. (Selbst erlebt.)

Źródło:

2.5

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Das Binnen-I ist nicht gerechter sondern führt zur Entfernung des Maskulin. Das Argument, das generische Maskulin unterdrücke die Sichtbarkeit des Feminin, gilt nicht da beide Geschlechter gleich verteilt sind. Bsp.: der Mensch/die Person | die Sonne/der Stern | usw. Unterschiedliche Begriffe für die gleichen Objekte haben oft unterschiedliche Geschlechter. Es liegt also eher am mangelnden Wortschatz, wenn die Annahme entsteht, ein Geschlecht wäre häufiger als das andere vertreten.

Źródło:

2.5

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Wohin soll das noch führen?

Fußgänger werden Zufußgehende, was ein wenig an Hundedressur erinnert, bei der Hunde gefügig und gehorsam gemacht werden sollen: Geh zu Fuß! Aus Fußballer (Plural) werden Fußballende oder Fußballernde. Aus Autor oder Journalist wird eine "Worte aneinanderreihende Person". Politiker werden zu politisierenden Personen und unser Bundeskanzler wird wohl bald zu einer bundeskanzlernden Person.

Źródło:

2.5

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Lehrer oder Lehrende?

Wegen eines Rohrbruchs musste die Klasse 8 des Hesse - Gymnasiums das Schulzimmer verlassen. Der Sanitär kam mit einem Meister, einer Gesellin und einem A*Zubi. Der A*Zubi bat, man möge ihn bitte lehren, was in einem solchen Fall zu tun sei. Dies taten der Meister und die Gesellin auch. Als die beiden Arbeitenden und Lehrenden fast fertig waren, kamen einige der Lehrenden des Gymnasiums und fragten, ab wann der Raum wieder frei sei? Die beiden Lehrenden antworteten, schon in 15 Minuten.

Źródło:

2.5

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Es wird nur nach dem Pro zu dieser unsäglichen Petition gefragt. Obwohl diese Petition nur die traurige Verbohrtheit ewiggestriger Denkmuster beschreibt. Sprache ist Teil der Gleichberechtigung und muss diese Aufgabe auch übernehmen. Und es tut nicht weh, von Radfahrenden, Studierenden oder auch Bürger:innen, Poltiker:innen zu schreiben. Wer damit ein Problem hat, hat insgesamt ein Problem.

Źródło:

0.3

2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Das ist absurd, überflüssig, kontraproduktiv., verspottet die Menschen, die auf der ganzen Welt für Gerechtigkeit kämpfen und erschwert integrationswilligen Zuwanderern den Zugang zur deutschen Sprache. Warum wohl steht das Gendern nicht in den Lehrplänen? Weil man ganz einfach die Macht der Elternschaft fürchtet. Wenn man die schweigende Mehrheit verärgert und mobilisiert, hat es sich nämlich ganz schnell ausgegendert.

Źródło:

0.0

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Ich finde das Gendern nicht sinnvoll, weil wir ein Stück gewachsene Kultur und Deutschsein verlieren. Unser Land ist das Vaterland, unsere Sprache ist die Muttersprache. Somit habe ich beide "Geschlechter" bedient. Auch bildet sich durch unsere Artikel oft Beides ab. Z.B. die Lehrer! Völliger Blödsinn ist mittlerweile die Erfindung neuer Worte, z.B. "Studierendenschaften" oder "Lehrerschaften", weil wir dad Gendern umgehen wollen. !@#$!!!!

Źródło:

0.0

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Warum ist in der Mehrzahl Forschenden besser als Forscher? Beides beginnt mit "die". Ich als Mann fühle mich dadurch nicht diskrimient. Gibt es überhaupt repräsentative Umfragen dazu ob sich die MEHRHEIT eines Geschlechtes diskriminiert fühlt? Bestimmt nicht. Die Mehrheit der Indianer in Deutschland fühlt sich übrigens durch die Bezeichnung auch nicht diskriminiert.

Źródło: Peter Licht

0.0

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

anderer Vorschlag

Wie wäre es mit einer neuen Endung und einem neuen Artikel? Es ist alles Menschliche dann in flüssiger Sprache eingeschlossen. Sprach-Fachleute müssten gucken, was genau da wirklich dann passt. Von der Idee her: Es gibt die Artikel der, die, das, d.. (letzteres der/die übergreifend). Es gibt den Schüler, die Schülerin und d.. Schül... (übergreifend). Was man nun nimmt, kann erstmal diskutiert werden Singular: dol Schülerol, duk Schül, döm Schülux .... oder? Plural: .... Vorschläge? :-)

Źródło: neu

0.0

2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

anderer Vorschlag

Wie wäre es mit einer neuen Endung und einem neuen Artikel? Es ist alles menschliche (er, sie...) dann in flüssiger Sprache eingeschlossen. Sprach-Fachleute müssten gucken, was genau da wirlkich dann passt. Von der Idee her: Es gibt die artikel der, die, das, d.. (letzteres der/die übergreifend) Es gibt den Schüler, die Schülerin und Schül... (übergreifend). Was man nun nimmt, kann erstmal diskutiert werden Singular: dol Schülerol duk Schül döm Schülux .... Plural: .... Vorschläge? :-)

Źródło: neu

0.0

1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Contra

Co przemawia przeciwko tej petycji?

Napisz argument

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


4 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Der übergeordnete Begriff, der Gattungsname wird in der ganzen Genderdebatte mit dem natürlichen Geschlecht verwechselt. Die Katze (der Kater, die Katze) der Tisch, die Tischkante, die Person das Kind. Im übrigen ist es durchaus möglich einen Text geschlechtsneutral zu verfassen, ohne Sternchen und Doppelpunkte. Das Kamerateam die Feuerwehr, die Polizei, wir alle… Wer mag, kann die Krücken benutzen, Personen mit ein wenig Sprachgefühl und Verstand schaffen es auch ohne.

Źródło:

3.1

2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Einheitssprache

Die Petition ist widersprüchlich und nicht umsetzbar. Da heißt es, Sprache wandelt sich durch ihre Sprecher, aber gefordert wird die Verwendung einer Einheitssprache, die es nicht gibt . Wer soll die festlegen? Der kommerzieller Duden-Verlag? Der Verein Deutsche Sprache? Ein unter Sprachwissenschaftlern umstrittener Verein, der keine demokratische Legitimität hat. Die hat der Bundestag? Soll der jedes Jahr neu die Einheitssprache bestimmen, weil sich Sprache ja wandelt? Nach welchen Kriterien?

Źródło: Grundgesetz

2.5

1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Gefühle

Ich als Mann arbeite in einem Beruf, in dem alle meinen Kolleginnen Frauen sind. Unsere Chefin benutzt also, wenn sie etwas an unsere Abteilung richtet, immer das Femininum. Ich fühle mich dann immer ausgelassen. Ich kann nicht sagen, ob es für Frauen dasselbe Gefühl ist, das ich erfahre, denn Frauen sind wohl bis zu einem bestimmten Grad daran gewöhnt, dass in unserer Sprache oft das Maskulinum verwendet wird, dennoch finde ich, um diesem Gefühl allgemein entgegenzuwirken, das Gendern sinnvoll.

Źródło:

2.2

Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Kopfkino

Ich fühle mich als Frau vom generischen Maskulinum nicht immer mitgemeint. Insbesondere als Ingenieurin bei einem Automobilunternehmen ist es mir wichtig, dass in Veröffentlichungen nicht nur von den "Ingenieuren" gesprochen wird, weil das Kopfkino dann eben eher eine Männerrunde zeigt. Über ein elegantes "Wie" des Genderns kann sicher diskutiert werden, aber lieber stocken und eingefahrenes aufbrechen, als immer in gewohnten Bahnen bleiben.

Źródło:

1.9

Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

"Diese Petition will im genau gelesenem Umkehrschluss das Gendern verbieten lassen. Dieses steht sehr deutlich für eine totalitäre Auffassung der Petent:innen darüber, wer zu entscheiden hat, wie eine Sprache sich entwickeln und verwendet werden darf. Das generischer Maskulinum als "gewachsene" Grundform zu bezeichnen, ist falsch - denn das würde vorausetzen, dass das generische Femininum überhaupt jemals in annähernd vergleichbarer Weise in Schrift- oder Sprachform verwendet wurde."

Źródło: Aus einem Kommentar/ Kontra-Kontraargument (wahrscheinlich Bedienfehler)

1.6

Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

„ Sprache befindet sich in einem permanenten Wandlungsprozess“, aber diese Petition will was festschreiben? Die Petitionierenden machen Lippenbekenntnisse zur sprachlichen Inklusion, aber eine Alternative zeigen sie nicht auf, nur sprachlichen Stillstand. Solange sich nichts Besseres einfindet, sollten die vorhandenen Behelfsmäßigkeiten als schmerzhafte Erinnerung an die Unzulänglichkeiten unserer Sprache im Gebrauch verbleiben. Jede* ist eingeladen, es besser zu machen. ;)

Źródło:

1.6

Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Sprache schafft (gesellschaftliche) Wirklichkeit und Wirklichkeit muss durch Sprache abgebildet werden. Wird in der Sprache das generische Maskulinum benutzt, ist diese nicht frei von Gender, sondern schafft eine Wirklichkeit, in der es nur Männer gibt. Im Gegenzug bildet diese Sprache nicht die Wirklichkeit der Gesellschaft ab, in der es eine große Vielfalt von Menschen gibt, die sich als Frauen, Männer, irgendwo dazwischen oder nicht als solche sehen.

Źródło: www.frauenbeauftragte.uni-muenchen.de/genderkompetenz/sprache1/index.html www.uni-due.de/genderportal/gender.shtml

1.5

Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Die Frage, ob geschlechtergerechte Sprache mehr Vorteile (z.B. erhöhte mentale Verfügbarkeit von Nicht-Männern) oder mehr Nachteile (z.B. schlechteres Textverständnis) mit sich bringt, ist eine empirische Frage und kann nicht mit logischen Argumenten gelöst werden. Und die empirische Forschung hat diese Frage klar zugunsten einer geschlechtergerechten Sprache entschieden. Übrig bleibt eine subjektive, nur gewohnheitsbasierte Ästhetik oder die Ablehnung von Geschlechtergerechtigkeit an sich.

Źródło: doi.org/10.3389/fpsyg.2016.00025

1.5

4 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Der Jugend gehört die Zukunft

Die Mehrheit der < 40 Jährigen ist für gendergerechte Sprache. Bei den Initiatoren der Petition überwiegen die älteren Semester. Geht es darum die Sprache zu erhalten, sollten diejenigen besonderes Gewicht haben die in Zukunft mit ihr leben müssen.

Źródło: www.infratest-dimap.de/umfragen-analysen/bundesweit/umfragen/aktuell/vorbehalte-gegenueber-genderneutraler-sprache/

1.4

Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


4 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Es wird dadurch doch niemandem etwas weggenommen, aber wenn ein paar Menschen, die bisher vielleicht das Gefühl hatten, am Rand der Gesellschaft zu stehen, sich dadurch als Teil der Gesellschaft empfinden, dann hat es sich doch für alle gelohnt. Daher spreche und schreibe ich freiwillig und aus ganzem Herzen geschlechtersensibel. Einen von oben aufdiktierten Zwang kann ich beim besten Willen nicht erkennen.

Źródło:

1.0

Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Sprache muss die Verhältnsse widerspiegeln

Gegendert wird doch gerade dann, wenn man mehrheitlich das Maskulinum verwendet. Unsere Sprachgewohnheiten stammen aus Zeiten, in denen hauptsächlich Männer für alle Arten von Tätigkeiten verantwortlich zeichneten, die außerhalb des familieären Umfelds stattfanden. Diese Zeiten sind zum Glück vorbei. Sprache muss aber das widerspiegeln, das augenblicklich passiert. Dass das mit etwas Ungewohntem einhergeht, kann ja nicht bedeuten, dass man verschreckt zurückrudert.

Źródło:

0.9

2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Demokratie

Diese Petition wirft Menschen, die „eine eigene „geschlechtergerechte“ Sprache … nutzen“ vor, „das natürliche Sprachempfinden der Bürger bewusst (zu) unterlaufen“. Ist „deutsche Einheitssprache“ die Praxis „der Bürger“, sind jene, die „eine eigene … Sprache … nutzen“ nicht Teil des Volkes. Im Namen eines Volkes zu sprechen, in dem politische Gegner keinen Platz haben, ist demokratischer Totalitarismus. Diese Petition gefährdet die Demokratie.

Źródło:

0.8

Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Ich bin offen für Diskussionen über Sprache. Ich persönlich bin jedoch dafür, Sprache möglichst inklusiv zu halten, da Sprache nun mal Machtverhältnisse abbildet. Allerdings stören mich an dieser Petition 2 Dinge besonders: 1. wird Sprache nicht "verhunzt", das ist völliger Blödsinn. 2. Kommt Sprachänderung nicht "von oben", das ist noch viel blödsinniger und kommt AfD-Quatschniveau gleich, was entweder gedankenlos oder gewollt und damit gefährlich ist.

Źródło:

0.6

2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Wir können gerne sofort auf das Gendern verzichten, wenn immer die weibliche Form verwenden und sich die Männer mitgemeint fühlen dürfen! Es ist ein Unterschied, ob ich als Frau oder Mädchen direkt angesprochen werde oder ob ich mir dazudenken muss, dass ich wohl mitgemeint sein soll. Viele merken es nur nicht, weil wir es so gewohnt sind! Texte und mündliche Ansprache können auch mit Gendern gut lesbar / hörbar sein! Wir müssen uns nur etwas Mühe geben und es lernen! Ist halt neu, geht aber!

Źródło:

0.6

Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Mir persönlich greift das ...Innen zu kurz, weshalb ich es ablehne. Wenn ich die sexuelle Orientierung berücksichtigen möchte und darum ginge es mir, dann könnten wir uns die Artikel weitgehend sparen und hängen einfach ein ENS an. Das ENS kommt aus dem Wort M-ens-ch. Die Idee stammt nicht von mir, hat mich aber mehr und mehr überzeugt, da ich damit alle Menschen meine und niemanden ausschließe. So würde es dann heißen: Politikerens, Kollegens, Mitarbeiterens, Teilnehmerens usw.

Źródło:

0.6

4 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


4 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Wenn es nicht so ernst gemeint wäre, wäre es eine Lachnummer.

Wenn das Gendern nicht so ernst wäre, wäre es eine Lachnummer. Leser:innen oder außen, was soll der Quatsch. Das Gendern ist ganz gut, um den weiblichen Anteil zu betonen und bewusst zu machen, aber bitte nicht reflexhaft, gedankenlos und immer. Und irgendwann ist auch genug. Die Leute können auch reden wie ihnen der Schnabel gewachsen ist. Aber jetzt per Petition kämpfen? Wieso ereifern sich alle? Das macht die Sache nicht besser und verhärtet die Fronten.

Źródło:

0.5

1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Ich finde es unbedingt wichtig das Gendern beizubehalten. Die Gesellschaft besteht nun Mal nicht nur aus Männer. Dass die Petition von einer Frau ausgeht ist mir unverständlich, aber wenn dieser Sprachgebrauch so umständlich zu handhaben ist, könnte ich mir vorstellen in Zukunft auch nur die weibliche Form zu nehmen. Dann können wir in ein paar Jahren die Männer fragen, wie sie sich dabei fühlen.

Źródło:

0.4

3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Sprache ist Macht

Da Sprache bewusst sein fördert und Sprache auch Gesellschaft abbildet ist es, in meinen Augen wichtig, die gesellschaftliche Vielfalt auch linguistisch abzubilden, um keine Geschlechtszugehörigkeit zu vernachlässigen. Außerdem fördert in meinen Augen gendersensible Sprache die kritische Auseinandersetzung mit Geschlechtern und deren Klischees und eröffnet dadurch auch die Auseinandersetzung mit der eigenen Geschlechtsidentität.

Źródło:

0.4

1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Neue Lösungen denken

Wieso kein Weg der Mitte? Bedarf ist da, Sprache veränderte sich schon immer. Das Englische zeigt, dass mehr Neutralität längst möglich ist: Ein neutrales "a", "the" und keine sinnlosen Endungen! Vlt. lässt sich was aus hiesigen Dialekten abschauen: Geh mal zu de Bäcker, sprich de Bäckermeisterverkäufer an und lass alle Endungen weg. Einfacher, inklusiver und freiwillig. Das juristische biologisch dritte Geschlecht wird eine belebte dritte Form sowieso bald rechtlich geltend machen.

Źródło:

0.4

1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Von Frauenfeinden kommt, das Gendern zu verbieten. Zu Zeit der 70ger, als Doktorinnen und Lehrerinnen nur mit Fräulein angesprochen wurden, haben wir angefangen männliche Sprache, in der wir nicht vorkamen, zu verändern. Wer auf Sprachtradition pocht, möge dann doch zum generischen Feminin (inkl Plural) zurückgehn, bevor Frauen aus der deutschen Sprache verdrängt wurden. Dann heißt es de/r Frowe/Frei(w)er, de/r Lehre/r, de/r Psychologe/r, de/r Ente/r

Źródło:

0.4

Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Eine Frau, die sich selbst als "Autor" und "Kunsttherapeut" bezeichnet und Mitglied im antiquierten und in den 50ern hängengebliebenen Verein deutscher Sprache ist, ist leider kein Sprachrohr für meine Generation von aufgeklärten und emanzipierten jungen Frauen, die endlich auch in der Sprache sichtbar werden wollen. Ich bin gegen diese Petition und für eine Sichtbarkeit von vielfältigen Lebensweisen in der Sprache und gegen eine einheitliche ausschließlich männliche Sprache.

Źródło:

0.3

4 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Ja, was Gendersprache betrifft haben wir noch keine perfekte Lösung. Aber es wurde in MRT-scans nachgewiesen, dass Frauen sich durch das generische Maskulinum weniger angesprochen fühlen als Männer und dass es im Kopf nur Bilder von Männern erzeugt. Auch deshalb entscheiden sich Mädchen eher für schlecht bezahlte Frauenberufe. Sprache beeinflusst unser Denken. Deshalb: macht weiter mit dem Gendern und findet sinnvolle Regeln dafür.

Źródło:

0.3

2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Wissenschaftliche Fundierung dieser Petition

Unhaltbar ist der apodiktische Habitus bzgl. der angeblichen Verstöße ("reaktionär", gar "grundgesetzwidrig") gegen die "deutsche Einheitssprache" - was soll das sein, und wer bestimmt deren Umfang und Strukuren? Etwa die Erstunterzeichner:innen dieser Petition oder der Verein Deutsche Sprache (hier: Sabine Mertens), die ihre Argumentationen aus dem nebulösen Feld 'Sprachgefühl' schöpft, anstatt auf Grundlage von wissenschaftlich fundierter Theorie und Evidenz die Debatte voranzubringen?

Źródło:

0.2

2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


2 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Bei den Beiträgen geht es schon sehr durcheinander. Bei Contra wird gegen das Gendern geschrieben. In der Petition wird aber eine Abkehr von der Gendersprache gefordert. Aber einen Zustand ohne gibt es nicht mehr. Da müsste nun die Regierung gegen die Gendersprache kämpfen. Zuviel der Ehre. Das Sprech aus dem Anfang der Emanzipation, als Frauen für sich die männliche Berufsbezeichnung verwendeten, ist glücklicherweise auch überwunden.

Źródło:

0.0

1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.


Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Sprach-Kreativität gefragt

Wie wäre es mit einer neuen Endung und einem neuen Artikel? Es ist alles Menschliche dann in flüssiger Sprache eingeschlossen. Sprach-Fachleute müssten gucken, was genau da wirklich dann passt. Von der Idee her: Es gibt die Artikel der, die, das, d.. (letzteres der/die übergreifend). Es gibt den Schüler, die Schülerin und d.. Schül... (übergreifend). Was man nun nimmt, kann erstmal diskutiert werden Singular: dol Schülerol, duk Schül, döm Schülux .... oder? Plural: .... Vorschläge? :-)

Źródło: Idee

0.0

3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Sprach-Kreativität gefragt

Wie wäre es mit einer neuen Endung und einem neuen Artikel? Es ist alles menschliche dann in flüssiger Sprache eingeschlossen. Sprach-Fachleute müssten gucken, was genau da wirlkich dann passt. Von der Idee her: Es gibt die Artikel der, die, das, d.. (letzteres der/die übergreifend) Es gibt den Schüler, die Schülerin und d..Schül... (übergreifend). Was man nun nimmt, kann erstmal diskutiert werden Singular: dol Schülerol, duk Schül, döm Schülux .... oder? Plural: .... Vorschläge? :-)

Źródło: Idee

0.0

3 kontrargumentów
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Sprach-Kreativität gefragt

Wie wäre es mit einer neuen Endung und einem neuen Artikel? Es ist alles menschliche dann in flüssiger Sprache eingeschlossen. Sprach-Fachleute müssten gucken, was genau da wirklich dann passt. Von der Idee her: Es gibt die Artikel der, die, das, d.. (letzteres der/die übergreifend) Es gibt den Schüler, die Schülerin und d..Schül... (übergreifend). Was man nun nimmt, kann erstmal diskutiert werden Singular: dol Schülerol, duk Schül, döm Schülux .... oder? Plural: .... Vorschläge? :-)

Źródło: Idee

0.0

1 kontrargument
Pokaż kontrargumenty

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Sprach-Kreativität gefragt

Wie wäre es mit einer neuen Endung und einem neuen Artikel? Es ist alles menschliche (er, sie...) dann in flüssiger Sprache eingeschlossen. Sprach-Fachleute müssten gucken, was genau da wirlkich dann passt. Von der Idee her: Es gibt die artikel der, die, das, d.. (letzteres der/die übergreifend) Es gibt den Schüler, die Schülerin und Schül... (übergreifend). Was man nun nimmt, kann erstmal diskutiert werden Singular: dol Schülerol duk Schül döm Schülux .... Plural: .... Vorschläge? :-)

Źródło: Idee

0.0

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Pomóż nam wzmocnić uczestnictwo obywateli. Chcemy, aby twoja petycja przyciągnęła uwagę i pozostała niezależna.

Wesprzyj teraz